В чем грамматическая особенность французских существительных. Вы знаете? Да, их всегда сопровождают друзья артикли, которые передают их род, число, а также определенность и неопределенность.
Например, во фразе Je vois un chien – Я вижу собаку.
По артиклю un перед словом chien мы можем определить, что человек видит одну собаку, потому что un – это артикль единственного числа, во вторых он её видит в первый раз или она ему не знакома, так как un – это неопределенный артикль, а
в –третьих, в отличии от русского языка, собака во французском языке мужского рода, потому что un – это артикль мужского рода.
Рассмотрим ещё одну фразу:
Papa regardeles dessinsde Marie. Папа смотрит рисунки Мари.
Здесь используется определенный артикль множественного числа les, так как рисунки уже конкретные, то есть Маши и их много. В разговоре мы можем сократить эту фразу и заменитьles dessinsde Marie – рисунки Маши, какsesdessins –еёрисунки. Papa regarde ses dessins. Папа смотрит её рисунки.
Мы можем спросить Qui est Marie ? Кто такая Мари? И получим ответ C’estsafille. Этоего дочь.
В последних примерах для определения существительных мы использовали притяжательные прилагательные, речь о которых пойдет дальше.
Притяжательные прилагательные показывают, кому принадлежит предмет. Они не могут употребляться самостоятельно и так же, как артикли всегда стоят перед существительным.
Например:
Притяжательные прилагательные, так же, как и артикли, согласуются с существительными в роде и числе. Существуют следующие формы притяжательных прилагательных.
Единственное число |
Множественное число |
|
муж. род |
жен. род |
|
mon crayon мой к арандаш |
ma chemise моя рубашка |
mescrayons/ chemises мои карандаши/ рубашки |
ton crayon твой карандаш |
ta chemise твоя рубашка |
tescrayons/ chemises твои карандаши/ рубашки |
son crayon его/ её карандаш |
sa chemise его/ её рубашка |
sescrayons/ chemises его/ её карандаши/ рубашки |
notrecrayon/ chemise наш карандаш/ наша рубашка |
nos crayons/ chemises наши карандаши/ рубашки |
|
votre crayon/ chemise ваш карандаш/ ваша рубашка |
vos crayons/ chemises ваши карандаши/ рубашки |
|
leur crayon/ chemise их карандаш/ рубашка |
leurs crayons/ chemises их карандаши/ рубашки |
Обратите внимание, что если в русском языке, мы различаем его или её карандаш, то во французском языке одна форма притяжательного прилагательного son crayon, которая показывает, что карандаш один, это слово мужского рода во французском языке, а вот кому он принадлежит – мальчику или девочке, мы должны догадаться по смыслу.
Нужно сказать, что в русском языке мы редко используем притяжательные прилагательные. Говоря о принадлежности кому-то, мы используем прилагательное «свой». Я ищусвоютетрадь. Французы скажут Je cherchemoncahier. Аналога прилагательному «свой» во французском языке нет. Притяжательное прилагательное во французском языке должно стоять в одном лице с обладателем предмета. Ils prennent leursvalises. Они берутсвоичемоданы.
Кроме того, важно запомнить, что во французском языке перед словами женского рода, начинающимися с гласной или немой h, употребляется притяжательное прилагательное мужского рода, для благозвучия.
Хотя школа во французском языке то же женского рода, вместо ma используется mon, так как école начинается с гласной буквы. Il fait son histoire. Он делаетсвоюисторию.
Таким образом, вы познакомились с притяжательными прилагательными во французском языке. Они имеют свои особые формы и, конечно же, особые случаи употребления, которые необходимо запомнить, чтобы правильно говорить на французском языке. Bonne chance !
Подпишись и будь в курсе новых событий и новостей!