Видеоурок «Прогулка по городу. Французские названия учреждений»
Уроки этого раздела

Прежде чем начать урок, предлагаю Вам совершить интерактивную прогулку по городу с одной французской девочкой. Она идет в школу и рассказывает о том, что ей встречается на пути, а также как располагаются различные учреждения относительно друг друга. Смотрим! (на Youtube.comQuandjevais à l’école)

 

Посмотрев видеоролик, возможно, Вы уже сами догадаетесь, как будут переводиться французские названия учреждений, которые будем изучать в этом уроке.

 

Итак, начнем.

По-французски город – une ville.

Есть также во французском языке слово un village – деревня.

Эти два слова очень похожи между собой.

Но запомните, город во французском языке женского рода, деревня – мужского.

В русском языке все наоборот.

Paris est une belle ville. Париж – это красивый город.

 

Вы знаете, что по очень древним обычаям любой город или деревня всегда основывались на берегах какой-либо реки.

По-французски река – une rivière.

Paris se trouve sur la rivière – la Seine. Париж стоит на реке Сена.

Une église церковь

Saint – Germain – des Prés est l’église la plus vieille de Paris.

Сен-Жермен-де-Пре – самая старая церковь Парижа.

 

Une usine – завод

Beaubourg ce n’est pas une usine c’est le Centre d’art et de culture.

Бобур – это не завод, а Центр искусства и культуры.

 

Un monument памятник

À Paris il y a des monuments très intéressants.

В Париже есть много интересных памятников.

Например, в квартале Монмартр памятник писателю Марселю Эме «Человек, проходящий сквозь стену» или в районе Ля Дефанс памятник большому пальцу.

 

Une fontaine – фонтан.

À Paris il y a des fontaines avec de l’eau gazeuze.

В Париже есть фонтаны с газированной водой.

 

Un stade – стадион.

Vous voulez regarder le football? Allez au Stade de France!

Вы хотите посмотреть футбол? Идите на стадион «Стад де Франс».

 

Une poste почта

Jaune c’est la couleur de la Poste française.

Желтый – это цвет французской Почты.

 

Un cinéma – кинотеатр

Geode est le cinéma le plus visité à Paris.

Жеод – самый посещаемый кинотеатр Парижа.

 

Une gare вокзал

Le musée d’Orsay était tout d’abord une gare.

Музей д’Орсэ был изначально вокзалом.

 

Мы совершили с вами небольшую интерактивную прогулку по Парижу.

Узнали основные названия французских учреждений и познакомились с наиболее яркими из них. Продолжайте изучать французский язык. Когда-нибудь вы обязательно посетите Париж и своими глазами увидите все то, о чем мы говорили.

Bonne chance!

 

 

Литература:

1. Французский язык. Большой справочник для школьников и поступающих в вузы/Е.В. Агеева, Л.М. Беляева, В.Г. Владимирова и др.-М.: Дрофа, 2005.-349, [3] с.- (Большие справочники для школьников и поступающих в вузы.)

2. Le petit Larousse illustré/HER2000

3. Э. М. Береговская, М. Туссен. Синяя птица. Книга для учителя к учебнику французского языка для 5 класса общеобразовательных учреждений.

4. Гак, В.Г. новый французско-русский словарь/ В.Г. Гак, К.А. Ганшина.- 10-е изд., стереотип. –М.: Рус.яз.-Медиа, 2005.- XVI, 1160, [8]с.

5. Э. М. Береговская. Синяя птица. Французский язык. 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений.

Подпишись и будь вкурсе новых событий и новостей!