Время Futur proche одно из любимых французами грамматических времен. Они часто используют его в своей речи. Да и учителя французского языка очень любят использовать его, когда объясняют, что будет изучено на уроке, и чем будет заниматься класс.
Время Futur proche на русский язык переводится, как Ближайшее будущее время. Futur proche передает действия или события, которые произойдут в ближайшем будущем.
Например, Концерт сейчас начнется. Мама скоро придет.
Однако, часто Futur proche используют и для передачи любых будущих действий. Неважно произойдут они сейчас или через два года. Такое активное использование этого времени объясняется на первый взгляд не простым, но очень удобным в использовании, образованием времени Futur proche.
Futur proche образуется при помощи вспомогательного глагола aller, который спрягается в настоящем времени, и неопределенной формы или, как её ещё называют, инфинитива основного глагола.
Запомните, что вспомогательный глагол aller во времени Futur proche не переводится в своем прямом значении «идти». Иногда он может переводиться такими словами, как «сейчас», «скоро».
Вспомним спряжение глагола aller в настоящем времени:
Je vais
Tu vas
Il va
Nous allons
Vous allez
Ells vont
Приведем в пример несколько фраз с переводом во времени Futur proche.
Je vais dessiner un renard. Я сейчас нарисую лисицу.
Vas-tu prendre ton parapluie? Ты собираешься взять твой зонтик?
Обратите внимание, что в вопросительной фразе происходит инверсия, то есть вспомогательный глагол и местоимение меняются местами.
Le concert va commencer. Концерт скоро начнется.
Nous allons écouter la maîtresse. Мы будем слушать учительницу.
Allez-vous faire vos devoirs? Вы собираетесь делать уроки?
Ils vont lire cette histoire. Они прочитают эту историю.
Из приведенных примеров видно, что во времени Futur proche необходимо запомнить лишь, как спрягается вспомогательный глагол aller в настоящем времени. За вспомогательным глаголом следует инфинитив любого основного глагола, как правильного, например, во фразе:
Je vais regarder la télé – Я собираюсь посмотреть телевизор, так и неправильного, как, например, во фразе: Maman va venir – Мама сейчас придет.
Согласитесь, это очень удобно, когда не надо думать о спряжение правильного или неправильного глагола, а просто использовать его инфинитив. Поэтому время Futur proche так активно используется для указания всех будущих времен.
Часто это время используют ещё, когда хотят рассказать о своих планах. Посмотрите, например, какие планы строит мальчик Gigi после школы.
D’abord, je vais faire mes devoirs. Сначала, я сделаю уроки. Puis, je vais dessiner un bateau. Затем, я нарисую кораблик. Ensuite, je vais jouer avec Nicolas. Потом, я собираюсь поиграть с Николя. A 18 heures maman et moi vont préparer le dîner. В 18 часов мама и я приготовим ужин. Après le dîner toute la famille va regarder la télé. После ужина вся семья будет смотреть телевизор. Voilà mes projets à la soirée. Вот мои планы на вечер.
Приведенный выше пример ещё раз показывает, как удобно использовать во французской речи Ближайшее будущее время Futur proche. Используйте его для рассказа о своих планах и просто для выражения будущего времени. Но только обязательно хорошо выучите спряжение в настоящем времени вспомогательного глагола aller. Bonne chance!
Подпишись и будь в курсе новых событий и новостей!