I don’t believe that summer is over. Summer is my favourite season, because we have the longest school holidays in summer. What do you do in your summer holidays? Some children stay in the city, others go to the country to visit their grandparents. Many of them go to the South or travel abroad.
Look at the photo! This is Misha. He is in the fifth form. Last summer he went to Malta to study
in English summer school. He went there to improve his English and to meet new foreign friends. They studied English three hours a day! At first it was very difficult for him to understand his teacher. She didn’t speak Russian! But he learned new words by heart every day. He spoke English to his friends in the lessons and during the breaks. Misha and his friends spent a lot of time together. Now he speaks English much better.
Now, let’s learn some words and expressions.
А теперь, давайте познакомимся с новыми словами и выражениями.
1. to believe – верить
to be over – заканчиваться
I don’t believe that summer is over. – Я не верю, что лето закончилось.
2. favourite – любимый
Summer is my favourite season. – Лето – мое любимое время года.
3. to stay – оставаться
to go to the country – ехать за город, в деревню
Some children stay in the city, others go to the country to visit their grandparents. –
Некоторые дети остаются в городе, другие едут в деревню навестить своих бабушек и дедушек.
4. to go to the South – ехать на юг
to travel abroad – путешествовать за границей
Many of them go to the South or travel abroad. – Многие из них едут на юг или путешествуют за границей.
5. English summer school – летняя английская языковая школа.
Last summer Mish went to Malta to study in English summer school. – Прошлым летом Миша ездил на Мальту изучать английский язык в летней английской языковой школе.
6. to improve English – улучшить английский
He went there to improve his English and to meet new foreign friends. –
Он поехал туда улучшить свой английский и познакомиться с зарубежными друзьями.
7. at first – сначала
to understand – понимать
At first it was very difficult for him to understand his teacher. – Сначала ему было очень трудно понимать своего учителя.
8. to learn by heart – заучивать наизусть
But he learned new words by heart every day. – Но он заучивал наизусть новые слова каждый день.
9. during the break – во время перерыва
He spoke English to his friends in the lessons and during the breaks. –
Он говорил по-английски с друзьями во время уроков и во время перерывов.
10. to spend a lot of time – проводить много времени
Misha and his friends spent a lot of time together. – Миша проводил много времени со своими друзьями.
11. to speak much better – говорить намного лучше
Now he speaks English much better. – Теперь он говорит по-английски намного лучше.
Misha’s teacher told children many funny stories. Today you will read and translate one of them.
Учитель Миши рассказывал детям много забавных историй. Сегодня вы прочитаете и переведете одну из них.
A funny story.
A big cat comes to the house where a family of mice live.
He knocks on the door. The mice are afraid of the cat.
Suddenly Father Mouse jumps to the door and says, "Bow-wow!", "Bow-wow!"
A cat runs away! "Tell me, father, what was that?" asks Baby Mouse.
"Well, son, that's why it is important to learn to speak foreign languages."
You see, even mice understand, how important to learn foreign languages.
Вы видите, даже мыши понимают, как важно изучать иностранные языки.
В этой истории нам встретились три разных глагола, общее значение у которых – «говорить». Но эти глаголы отличаются друг от друга и употребляются в разных ситуациях.
Что делать для того, чтобы их не перепутать? Давайте рассмотрим предложения.
1. Suddenly Father Mouse jumps to the door and says, "Bow-wow!", "Bow-wow!"
Внезапно Папа Мышь подскакивает к двери и говорит: «Гав-гав! Гав-гав!»
В этом предложении нам встретился глагол to say – говорить. Он означает «говорить, сказать, произнести».
He said "So long! "and left the room. – Он сказал (т.е. произнес): «Пока!» и вышел из комнаты.
2. "Tell me, father, what was that?" asks Baby Mouse.
«Скажи мне, папа, что это было?» – спрашивает мышонок.
В этом предложении нам встретился глагол to tell – говорить. Он означает «говорить, рассказывать»:
to tell funny stories – рассказывать смешные истории;
to tell the truth – рассказать правду
to tell the secret – рассказать (выдать) секрет.
Еще одно значение глагола to tell – велеть, приказывать.
My Mom told me to clean the room. – Мама велела мне убраться в комнате.
3. Well, son, that's why it is important to learn to speak a foreign language.
Ну, мой сын, поэтому так важно научиться говорить на иностранном языке.
В этом предложении нам встретился глагол to speak – говорить. Он означает «говорить, выступать (на собрании и т.д.), произносить речь».
to speak foreign languages – говорить на иностранных языках: to speak English – говорить по-английски, и т.д.
to speak at the conference – выступать на конференции.
Надеемся, теперь Вы не перепутаете эти глаголы!
Подпишись и будь в курсе новых событий и новостей!