Мы с вами знаем, что есть большой мир – это планета Земля или Вселенная. Есть мир поменьше – это общество, в котором мы живем. А есть самый маленький мир – это семья. Семья – это дом. Семья – это мир, где царят любовь, преданность, дружба. Семья – это самое дорогое, что есть у каждого человека. Семья – это взрослые и дети, которые живут вместе, любят друг друга и заботятся друг о друге.
Давайте послушаем, как же марийцы называют членов своей семьи:
Ача – отец
Ава – мать
Коча – дедушка
Кова – бабушка
Ака – старшая сестра
Иза – старший брат
Шӱжар – младшая сестра
Шольо – младший брат
Тиде ача – Это отец
Тиде кова ден коча – Это бабушка и дедушка
Тиде – иза, шольо, ака, шӱжар – Это – старший брат, младший брат, старшая сестра, младшая сестра
В марийском языке существует категория притяжательности (лица), которая одновременно выражает и предмет обладания, и лицо обладателя. Предмет обладания и лицо обладателя заключены в одном слове.
Например: ача – ачам, ава – авам, коча – кочам, кова – ковам, ака – акам, иза – изам, шӱжар – шӱжарем, шольо – шольым.
Тиде мыйын ачам – Это мой отец.
Тиде мыйын авам – Это моя мама.
Мыйын шольым, шӱжарем, кочам, ковам уло – У меня есть младший брат, младшая сестра, дедушка, бабушка.
Мыйын изам уке – У меня нет старшего брата.
Чтобы запомнить новые слова и выражения, предлагаю послушать следующие диалоги по теме:
Палыме лийына! Мыйыйн лӱмем Эчан. (Давайте познакомимся! Меня зовут Эчан.)
– Мыйын лӱмем Марина. (Меня зовут Марина)
– А тиде мыйын акам. Тудын лӱмжӧ Катя. (А это моя сестра. Ее зовут Катя)
2 .– Салам лийже, Йыван. (Здравствуй, Иван)
– Салам, салам, Салика. Тыйын шӱжарет уло? (Здравствуй, здравствуй, Салика. У тебя есть младшая сестра?)
– Мыйын шӱжарем уло. Тудын лӱмжӧ Оля. (Вот моя младшая сестра. Ее зовут Оля)
А теперь попробуйте перевести озвученный текст самостоятельно.
Палыме лийына!. Мыйын лӱмем Эчан. Тиде мемнан ешна. Тиде мыйын ачам. Тудын лӱмжӧ Михаил Викторович. Тиде мыйын авам. Тудын лӱмжӧ Мария Сергеевна. Мыйын кочам, ковам, изам, шӱжарем уло. Мыйын акам уке.
Таким образом:
– в марийском языке существует категория притяжательности, которая одновременно выражает и предмет обладания, и лицо обладателя
– четверостишие на тему «Наша семья» поможет лучше запомнить всех членов семьи:
Мый, авай, ачай, акай,
Йыван шольо да изай.
Шӱжарем, кочай, ковай–
Илена чылан оҥай.
Подпишись и будь в курсе новых событий и новостей!