Видеоурок «Обращение и его назначение. Распространенные обращения»
В разделе Русский язык 2 урока
Обращение и его назначение. Распространенные обращения

Нам известно, что в русском языке встречается понятие осложненного простого предложения.

Усложняющие элементы на письме выделяются знаками препинания: чаще всего запятыми, но иногда используются и другие.

Осложнять предложение могут вводные слова, обращения, однородные, уточняющие или обособленные члены. Сегодня поговорим об обращении как об осложняющем элементе, его назначении в предложении.

Сам термин «обращение» точно отражает его суть.

Обращение – это слово или сочетание слов, называющее того, к кому обращена речь. Чаще всего оно имеет форму именительного падежа и произносится с особой, звательной интонацией.

Не случайно интонация имеет такое название «звательная». Всё дело в том, что в древнерусском языке было не шесть падежей, а семь. Как раз седьмой падеж назывался – звательный, т.е. он употреблялся при обращениях. До сих пор этот падеж сохранился в украинском языке, а из русского исчез. Но формы звательного падежа мы можем встретить в некоторых литературных произведениях.

Вспомните, например, как обращалась рыбка к старику из сказки А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке»? («Чего тебе надобно, старче?»). Поэт использовал в сказке форму звательного падежа.

Для того, чтобы не спутать обращение с подлежащим, которое тоже выражается формой именительного падежа, следует учитывать, что обращение не является членом предложения и не входит в грамматическую основу. Так же как и вводные слова или междометия, обращения не связаны с другими словами ни подчинительной, ни сочинительной связью. Они соотносятся по смыслу или со всем предложением, или с какой-либо его частью и служат для привлечения внимания собеседника к сообщению или для оценки сообщения. Обращения на письме выделяются запятыми или восклицательным знаком.

Например:

Прощай же, море, не забуду твоей торжественной красы. (А. Пушкин)

Обращение может стоять в начале, в середине или в конце предложения. Оно может употребляться и как самостоятельное предложение. Например, мы можем сказать: Например:

Ребята, подойдите сюда!

А можем с той же целью использовать предложение:

Ребята!

Чаще всего обращения употребляются в разговорной речи. В устной речи они служат для привлечения внимания собеседника к сообщению и одновременно для выражения отношения говорящего к собеседнику. Такие обращения выражаются существительными одушевленными, реже – прилагательными в значении таких существительных.

Например:

Тише, Лидочка, милая, тише! (Н. Чуковский)

Также при обращениях могут быть определения, выраженные чаще всего прилагательными и причастиями, притяжательными и указательными местоимениями, зависимыми существительными, числительными, иногда отдельным придаточным предложением. Такое обращение называют распространенным.

Например:

Уважаемые коллеги, поздравляем вас с профессиональным праздником!

Или:

Ты теперь не так уж будешь биться, сердце, тронутое холодком. (С. Есенин)

Распространенные обращения могут быть расчленены. Это свойственно разговорной речи или речи, воспроизводящей разговорную:

Например:

Отколе, умная, бредешь ты, голова? (И. Крылов).

Нераспространенные обращения употребляются с целью выделить адресата из числа других, воспринимающих речь. А распространенные обращения не только называют адресата, но и характеризуют его, передают отношение к нему.

В поэтической речи в качестве обращения может выступать и существительное неодушевленное. Это один из приемов олицетворения.

Например:

Серебристая дорога, ты зовешь меня куда? (С. Есенин)

Существуют и своеобразные традиции в использовании обращений. Так, например, во многих странах общепринятые обращения не изменяются в течение веков, например в Великобритании – сэр и мисс, в Польше – пан и пани, в Италии – синьор и синьора, во Франции – месье и мадам и т.п. Есть ли традиционные обращения в нашей стране? Совсем недавно (по меркам истории) в нашей стране к женщине было принято обращаться «гражданка», а к мужчине – «гражданин», или «товарищ», невзирая, на пол собеседника.

Например:

Товарищ Петрова, выступите на собрании.

В настоящее время мы так уже не говорим. Но можем использовать, например, некоторые обращения, отражающие принадлежность к той или иной профессии.

Например, в медицине: доктор, сестра, няня;

Или традиционное обращение к женщинам и мужчинам: женщина, девушка, молодой человек, мужчина и т.п.

Но общепринятой, всеми признанной системы обращений в русском языке нет. Часто используется безличная форма обращения:

Например, в транспорте: «Простите, какая следующая остановка?».

Или в незнакомом городе: «Скажите, пожалуйста, как пройти на улицу Героев Сталинградской битвы?».

Теперь подведем краткие итоги:

1. Обращение – это слово или сочетание слов, называющее того, к кому обращена речь.

2. Оно выделяется интонационно в устной речи и знаками препинания на письме (чаще запятыми, в некоторых случаях – восклицательным знаком).

3. Обращение может стоять в начале, в середине или в конце предложения. Также оно может использоваться и как самостоятельное предложение.

4. Чаще всего обращения употребляются в разговорной речи и бывают выражены одушевленным или неодушевленным существительным в форме именительного падежа или прилагательными в значении одушевленных существительных.

5. Выделяют также распространенные обращения – это обращения с определением. Кроме того, перед обращением может использоваться частица О, которая от него запятой не отделяется, но междометие О (в значении «ах») отделяется запятой или восклицательным знаком.

6. В русском языке отсутствуют единообразные обращения к женщине и мужчине.

Список использованной литературы:
  1. Ладыженская Т.А., Баранов М.Т., Тростенцова Л.А. и др. Русский язык: учебники для 5, 6, 7 кл. общеобразовательных учреждений; Научный ред. акад. РАО Н.М. Шанский. – М.: Просвещение.
  2. Тростенцова Л.А., Ладыженская Т.А. и др. Русский язык: учебники для 8, 9 кл. общеобразовательных учреждений. – М.: Просвещение.
  3. Разумовская М.М., Львова С.И., Капинос В.И. и др. Русский язык: Учебники для 5, 6, 7, 8, 9 кл. общеобразовательных учреждений /Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта, – М.: Дрофа.
  4. Львова С.И., Львов В.В. Русский язык: Учебники для 5, 6, 7, 8 кл. общеобразовательных учреждений. – М.: Мнемозина.
  5. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык. Теория. Учебник для 5-9 кл. общеобразовательных учреждений. – М.: Дрофа.
  6. В.В. Бабайцева, А.П. Еремеева, А.Ю. Купалова, Г.К. Лидман–Орлова и др. Русский язык. Практика. Учебники для 5, 6, 7, 8, 9 кл. общеобразовательных учреждений. – М., Дрофа; Никитина Е.И.
  7. Русская речь. 5-9 классы. – М.: Дрофа.
  8. Бархударов С.Г., Крючков С.Е., Максимов А.Ю. и др. Русский язык: Учебники для 8, 9 кл. общеобразовательных учреждений – М.: Просвещение.
  9. Богданова Г.А. Тестовые задания по русскому языку. 8 класс. М.: Просвещение, 2012
  10. Гольдин З.Д., Светлышева В.Н. Русский язык в таблицах. 5-11 классы: Справочное пособие. – М.: Дрофа, 2000

Подпишись и будь в курсе новых событий и новостей!