Видеоурок «Школ пакчаште. В школьном огороде»
В разделе Марийский язык 3 урока
Содержание:
§ 1  Лагерь труда и отдыха

http://mincult12.ru/sites/default/files/images/massmedia/yamde_lij_0.jpg

Каждый год, во время летних каникул, в сельских школах работает лагерь труда и отдыха. Здесь ребята отдыхают и работают на пришкольном участке. В школьном огороде растут разные овощи - пакчасаска и ягоды-емыж. За всем этим ученики сами ухаживают под руководством учителя. О своих результатах работы они пишут статьи и отправляют в редакцию газеты «Ямде лий» («Будь готов»). «Ямде лий» - это детская газета на марийском языке. Предлагаю вам послушать один текст из газеты.

Кеҥеж каныш жапыште, школышто паша да каныме лагерь пашам ышта. Лагерьышке шуко йоча-влак коштыт. Нуно туныктышын вуйлатымыж почеш тӱрлӧ пакчасаскам, емыжым ончен куштат. Ӱдыр-влак йыраҥыште шӱкым сомылат, мландым пушкыдемдат, а рвезе-влак вӱдым шават. Пакчаште кияр, помидор, ковышта, кешыр, реве, кавун, пареҥге, а емыж кокла гыч мӧр, шоптыр , эҥыж шочеш. Йоча-влакын тыршымыштлан кора тений ковышта, кешыр да кавун кугурак, пареҥге утларак шолдыра шочын. Тыге кеҥеж каныш жапыштым ӱдыр-рвезе-влак пайдалын эртарат.

§ 2  Новые слова и выражения

В тексте встречаются новые слова:

Паша да каныме лагерь – лагерь труда и отдыха

ончен кушташ – выращивать

пакчасаска – овощи

емыж – ягоды

йыраҥ – грядка

шӱкым сомылаш – полоть сорняки

мландым пушкыдемдаш – рыхлить землю

вӱдым шаваш – поливать

кияр – огурец

ковышта – капуста

кешыр – морковь

кавун – тыква

реве – репа

пареҥге – картофель

мӧр – клубника

шоптыр – смородина

эҥыж – малина

Некоторые название овощей и фруктов звучат одинаково или меняется последняя гласная буква.

Например: помидор – помидор, арбуз – арбуз, груша – грушо, вишня – вишне

§ 3  Вопросы по тексту

А теперь ответим на вопросы по тексту.

– В школе, во время летних каникул, какой лагерь работает?

Кеҥеж каныш жапыште школышто могай лагерь – В школе во время летних каникул работает лагерь труда и отдыха.

Кенеж каныш жапыште, школышто паша да каныме лагерь пашам ышта.

– Что растёт в огороде?

Пакчаште мо шочеш?

– В огороде растут разные овощи и ягоды.

Пакчаште тӱрлӧ пакчасаска да емыж шочеш.

– Какие овощи и ягоды растут?

Могай пакчасаска да емыж шочеш?

В огороде растут огурцы, помидоры, картофель, морковь, репа, клубника, смородина и малина.

– Пакчаште кияр, помидор, ковышта, кешыр, реве, кавун, пареҥге , мöр, шоптыр , эҥыж шочеш.

– Что делают девочки и мальчики в огороде?

Ӱдыр-рвезе-влак пакчаште мом ыштат?

– Девочки убирают сорняки, рыхлят землю, а мальчики поливают.

Ӱдыр-влак йыраҥыште шӱкым сомылат, мландым пушкыдемдат, а рвезе-влак вӱдым шават.

§ 4  Сравнительная степень

В тексте встречаются прилагательные сравнительной степени: кугурак – побольше, утларак шолдыра – более крупный, ещё больше.

Сравнительная степень прилагательного имеет две формы: простая и составная.

Простая форма образуется с помощью суффикса –рак.

Например: кугу (большой) – кугурак (больше), шолдыра (крупный) – шолдырарак (крупнее)

Составная форма образуется с помощью слова утларак – более.

Например: кугу (большой) – утларак кугу (ещё больше), шолдыра (крупный) – утларак шолдыра (более крупный, ещё больше).

Использованные изображения:

Подпишись и будь в курсе новых событий и новостей!